Le singulier
et le pluriel désignent le nombre du nom.
Un nom est au singulier indique, en quantité, une unité.
Au pluriel il renvoie à une quantité supérieure à un.
Ex.
: singulier : The car is in the garage.
pluriel : Two ladies are walking in the garden.
Singulier
et pluriel des noms dénombrables :
Un nom est dénombrable quand il peut être compté, dénombré
:
Ex. : nom dénombrable : She turned out the lights.
(Elle éteignit les lumières.)
Les noms
dénombrables sont les seuls qui se mettent au pluriel : la façon la plus
courante de marquer le pluriel est la lettre -s ajoutée à la forme singulier
du nom et elle se prononce:
Ex. : a bed - two beds.
Cas
particuliers :
Pluriel en :
-es après s, z, x, sh, ch ;
-ies pour les noms finissant au singulier par un y précédé d'une
consonne;
-oes (ou quelquefois -os) pour les noms terminés par un
o ;
-ves pour les noms terminés par -lf, -eaf, et -ife :
Ex. : a bus - two buses ; a church - two churches ; a baby -
two babies ; a potato - two potatoes ; a photo - two photos ; a wolf -
two wolves ; a leaf- two leaves ; a wife - two wives
Cas des
noms indénombrables :
Un nom indénombrable est un nom qui désigne au contraire des masses
considérées comme un ensemble indivisible, ne pouvant donc être dénombrées
:
Ex. : nom indénombrable : He's got a lot of homework. (Il
a beaucoup de devoirs.)
ATTENTION
!
On n'applique jamais la marque du pluriel aux indénombrables:
Ex. : furniture (des meubles). luggage (des bagages).
Ceci induit
qu'un nom indénombrable ne sera jamais précédé de l'article indéfini a/an.
De plus il ne sera accompagné que d'indéfinis ou démonstratifs au singulier
et le verbe dont il sera sujet sera au singulier:
Ex. : The furniture has been delivered.
Enfin un
pronom qui reprend un nom indénombrable est mis au singulier :
Ex. : Where is your luggage ? It's upstairs.
Pluriel
des noms de nationalité :
ATTENTION ! Les noms et adjectifs de nationalité prennent toujours une
majuscule.
Il existe
deux types de noms de nationalité :
- Premier type : il s'agit des noms de nationalité qui sont identiques
à la forme de l'adjectif. A moins que cela pose problème phonétiquement
parlant (par exemple pour les noms terminés par le son [s] ou [z]), ils
prennent la marque du pluriel -s:
Ex. :
an Italian - an Italian boy - the Italians
un Italien - un garçon italien - les Italiens
a Pakistani - a Pakistani product - the Pakistanis
un Pakistanais - un produit pakistanais - les Pakistanais
a Japanese - a Japanese firm - the Japanese
un Japonais - une entreprise japonaise - les Japonais
a Swiss - a Swiss watch - the Swiss
un Suisse - une montre suisse - les Suisses -
-Deuxième
type : ce sont les adjectifs substantivés.
Ils se comportent donc comme des adjectifs : ils ont un sens collectif,
donc ils n'ont pas de singulier et ne prennent pas la marque du pluriel
:
Ex. : the French ( les Français), the British (les
Britanniques), the Irish (les Irlandais).
Pour obtenir
une forme au singulier, on utilise :
soit un nom dénombrable différent :
Ex. : a Briton - Britons,
soit on a recours à -man ou -woman :
Ex.: a Frenchman/Frenchwoman -Frenchmen/Frenchwomen.
Autre
cas particulier : le pluriel des noms composés :
Dans le cas des noms composés, il n'y a qu'un seul élément prend la marque
du pluriel, c'est en général le nom du mot composé :
Ex. : a passer-by - two passers-by (deux passants).
Lorsque
le nom composé est formé de deux noms, le premier est considéré comme
un adjectif et c'est le second qui prend la marque du pluriel :
Ex. : an apple pie - two apple pies.
S'il n'y a pas de nom dans le mot composé, la marque du pluriel se met
à la fin :
Ex. : a take-off - two take-offs (deux décollages).
Le pluriel
des noms collectifs :
Les noms collectifs sont toujours invariables, car ils font allusion à
un groupe d'êtres vivants ou d'objets dans son ensemble.
Parmi ces noms collectifs, certains imposent le singulier au verbe et
au déterminant qui l'accompagnent:
Ex. : My hair is blond. Physics is a difficult
subject.This news is good.
D'autres
imposent le pluriel aux éléments qui s'y rapportent:
Ex. : scissors, people (les gens), police (la police),
riches (la richesse), trousers, jeans, shorts, cattle (le
cheptel) : My trousers are torn. (mon pantalon est troué.)
Un autre
groupe de noms collectifs imposent tantôt le singulier, tantôt le pluriel,
selon si on les considère dans un sens global (ils sont alors au singulier),
en fonction des unités qu'ils regroupent :
Ex. : barracks (caserne), works (usine), means
(moyen), scales (balance).
Pour les
noms collectifs, le singulier se forme à l'aide d'un terme tel que a piece
of, an item of :
Ex. : a piece of furniture (un meuble), a piece of news
(une information), an item of clothing (un vêtement).
ATTENTION
!
Certains noms ont des pluriels irréguliers :
a child - children
a woman - women
a man - men
a tooth - teeth
a foot - feet
a penny - pence
a goose - geese
an ox - oxen
a mouse - mice
a louse - lice