Partout en France

Formulaire de contact

Obtenez gratuitement des informations personnalisées sur les cours particuliers KeepSchool !

Pour cela, c'est simple et rapide, entrez vos coordonnées : (Etape 1 sur 2)

 
Mentions Légales


Demande de brochures KeepSchool vous rappelle inscription client

Les conjonctions de subordination

1 Les subordonnées temporelles
   1.1 La simultanéité
   1.2 Antériorité / postérité
   1.3 La durée
2 Les subordonnées de cause, de conséquence et de but
   2.1 Cause
   2.2 But
   2.3 Conséquence
3 La concession
   3.1 Constructions subordonnées
   3.2 Propositions juxtaposées
4 Les subordonnées de manière
   4.1 WIE = comme, ainsi que
   4.2 SOFERN ou INSOFERN=dans la mesure où
   4.3 OHNE … ZU= sans + infinitif, OHNE … DAß= sans que
   4.4 ANSTATT … ZU + infinitif=au lieu de
   4.5 INDEM=en + participe présent
   4.6 ALS OB, ALS WENN…
5 Les subordonnées de conditions et divers
   5.1 Condition
   5.2 Restriction
   5.3 Opposition
   5.4 Proportionnalité
6 Conjonctions de subordination : récapitulation


Impression facile

1 Les subordonnées temporelles

 

retour



1.1 La simultanéité

 

retour


a) ALS = quand, lorsque


ALS s'emploie
-au passé
- pour des actions qui n'ont eu lieu qu'une fois.

Exemple :
Als ich noch jung war, mußte ich noch nicht so viel arbeiten : Quand j'étais encore jeune, je ne devais encore travailler autant. (la période de jeunesse, même longue, est un fait unique).


Als s'emploie avec le même sens au présent historique.

Exemple :
Als die Allierten 1945 Berlin teilen, ahnt keiner, daß diese Teilung 40 Jahre dauern wird : Quand les Alliés partagent Berlin en 1945, personne ne soupçonne que cette division va durer 40 ans.

Anaphorisation : Lorsque les éléments de la subordonnée sont déjà connus, on peut l'anaphoriser par : -DAMALS=jadis

Exemple :
Die Allierten teilten 1945 Berlin.
Damals ahnte niemand, daß diese Teilung 40 Jahre dauern würde.

DAMALS s'emploie quand il s'agit de faits antérieurs à la narration.

-DA=alors
Exemple :
Ich ging noch zur Schule : J'allais encore à l'école
Da fuhr ich zum ersten Mal nach Deutschland : C'est alors que j'allai pour la première fois en Allemagne.
DA s'emploie lorsque les faits évoqués font partie du récit.

b) WENN = quand, lorsque

WENN s'emploie
-au passé
- pour désigner une action qui a lieu à plusieurs reprises.

Exemple :
Jedes Mal, wenn das Wetter schlecht war, brachte meine Mutter mich zur Schule : Chaque fois que le temps était mauvais, ma mère m'amenait à l'école.

La distinction ALS / WENN est comparable à l'emploi du passé simple / imparfait en français.
WENN s'emploie -au présent et au futur- sans distinguer entre action unique et action répétitive. Son sens est alors très proche de la condition (si)

Exemples :
Wenn das Gewitter vorbei ist, gehe ich spazieren : Quand l'orage sera terminé, j'irais faire une promenade. Jedes Mal, wenn ich viel Arbeit habe, gehe ich spät zu Bett : Chaque fois que j'ai beaucoup de travail, je me couche tard.

Anaphorisation : DANN=alors

Exemple :
Dann gehe ich spazieren.
Dann gehe ich spät zu Bett.


c) SOBALD = dès que

Exemple :
Sobald das Wetter wieder schön ist, gehen wir spazieren : Dès que le temps sera de nouveau beau, nous ferons une promenade.

d) SOOFT = aussi souvent que, à chaque fois que

Exemple :
Sooft ich diesen Film sehe, muß ich weinen : A chaque fois que je revoie ce film, je pleure.

e) WÄHREND = pendant que

Exemple :
Während die Kinder noch schlafen, bereitet die Mutter das Frühstück vor : Pendant que les enfants dorment encore, la mère prépare le petit-déjeuner.

Si la construction le permet (même sujet pour les deux verbes) WÄHREND peut se traduire par EN + participe présent.
Exemple :
Während ich meinem Vater beim Basteln zuschaue, lerne ich viel : En regardant mon père bricoler, j'appris beaucoup.

Anaphorisation : WÄHRENDDESSEN, MITTLERWEILE, INZWISCHEN = pendant ce temps
Exemple :
Währenddessen bereitet die Mutter das Frühstück vor.

f) BEIM + infinitif = en + participe présent


BEIM + infinitif s'emploie pour indiquer la simultanéité de deux actions, lorsque le verbe de la subordonnée n'a pas de complément.
Exemple :
Der alte Mann schlief beim Fernsehen ein : Le vieil homme s'endormit en regardant la télévision.

Anaphorisation : DABEI = ce faisant
Exemple :
Der alte Mann sah fern und schlief dabei ein : Le vieil homme regardait la télévision et ce faisant s'endormit.


1.2 Antériorité / postérité

 

retour


Les conjonctions BEVOR et NACHDEM s'emploient toujours avec un verbe conjugué.
Exemple :
Avant de partir je débarrasse la table : Bevor ich wegehe, decke ich den Tisch ab.

a) BEVOR (ou EHE)=avant que
BEVOR s'emploie avec l'indicatif.
Exemple :
Bevor der Besuch kommt, muß ich aufräumen.

Anaphorisation : ZUERST, ERST=d'abord
Exemple :
Zuerst muß ich den Tisch aufräumen.

b) NACHDEM=après que
Comme en français après " après que ", NACHDEM s'emploie avec l'indicatif.
On doit respecter avec NACHDEM la concordance des temps
Principale / Subordonnée
Présent / parfait
Prétérit / plus-que-parfait
Futur / futur antérieur

Exemple :
Nachdem ich einen Monat in Deutschland verbracht hatte, konnte ich viel besser Deutsch : Après avoir passé un mois en Allemagne, je parlais beaucoup mieux l'allemand.

Anaphorisation : DANN=ensuite
Exemple :
Dann konnte ich viel besser Deutsch : Ensuite je parlais beaucoup mieux allemand.

1.3 La durée

 

retour


a) SEIT, SEITDEM=depuis que
Exemple :
Seit du gekommen bist, hat sich viel geändert : Depuis que tu es arrivé, beaucoup de choses ont changé.

Anaphorisation : SEITDEM, SEITHER=depuis (lors)
Exemple :
Seither haben wir viele Freunde : Depuis nous avons beaucoup d'amis.

b)BIS=jusqu'à ce que
Exemple :
Wir bleiben in dem Geschäft, bis der Regen aufhört : Nous restons dans le magasin jusqu'à ce que la pluie cesse.

Anaphorisation : BIS DAHIN=d'ici là

c) SOLANGE=tant que
Exemple :
Solange du deine Aufgaben nicht gemacht hast, darfst du nicht fernsehen : Tant que tu n'auras pas fait tes devoirs, tu n'auras pas le droit de regarder la télévision.

2 Les subordonnées de cause, de conséquence et de but

 

retour



2.1 Cause

 

retour


WEIL=parce que
Exemple :
Er geht zum Arzt, weil er krank ist : Il va chez le médecin parce qu'il est malade.

DA=comme, puisque
Exemple :
Da er krank ist, geht er zum Arzt : Comme il est malade il va chez le médecin.

Anaphorisation : DESHALB, DESWEGEN, DARUM=c 'est pourquoi / c'est la raison pour laquelle / donc Exemple :
Er ist krank. Deswegen geht er zum Arzt. : Il est malade. C'est pourquoi il va chez le médecin.

ZUMAL=d'autant que

UM SO MEHR=d'autant plus que

2.2 But

 

retour


-DAMIT=pour que, afin que
DAMIT s'emploie lorsque le sujet de la principale et celui de la subordonnée sont différents.
Exemple :
Ich habe Ferienfotos mitgebracht, damit du sie dir ansiehst : J'ai apporté des photos de vacances pour que tu les regardes.

Après DAMIT on emploie l'indicatif.

-UM ZU=pour + infinitif / afin de + infinitif
UM ZU s'emploie lorsque la principale et la subordonnée ont le même sujet.
Exemple :
Um gute Noten zu bekommen, muß man regelmäßig arbeiten : Pour obtenir de bonnes notes il faut travailler régulièrement.

Anaphorisation : DAZU=pour cela, à cet effet, dans ce but
Exemple :
Ich will gute Noten bekommen. Dazu arbeite ich regelmäßig. : Je veux obtenir de bonnes notes. Dans ce but, je travaille régulièrement.

2.3 Conséquence

 

retour


-SO Daß=si bien que
Exemple :
Ich bin zwei Wochen lang krank gewesen, so daß ich jetzt viel aufholen muß : J'ai été malade deux semaines si bien que je dois maintenant beaucoup rattraper.

-SO + adjectif, DAß=si … que
Exemple :
Der Film war so traurig, daß alle Zuschauer weinen mußten : Le film était si triste que tous les spectateurs étaient en pleurs.

-SOVIEL + substantif, DAß=tellement … que
Exemple :
Ich habe soviele Freunde, daß ich sie nicht alle auf einmal einladen kann : J'ai tellement d'amis que je ne peux pas tous les inviter en une fois.

-SOLCH + substantif, DAß=tel … que
Exemple :
Der Dieb fuhr mit einer solchen Geschwindigkeit davon, daß die Polizisten ihn nicht einholen konnten : Le voleur s'échappa en voiture à une telle vitesse, que les policiers ne purent le rattraper.

-ZU …, ALS DAß + subjonctif II=trop … pour que

-ZU …, UM … ZU + infinitif=trop … pour infinitif
Ces deux structures s'emploient pour indiquer que l'action exprimée dans la subordonnée est la conséquence d'un excès qui est indiqué dans la principale.
Exemple :
Die Matheaufgabe ist zu schwer, als daß du sie allein machen könntest : Le devoir de mathématique est trop compliqué pour que tu puisses le résoudre tout seul.

3 La concession

 

retour


La concession consiste à affirmer deux faits qui normalement s'excluent mutuellement.
Exemple :
Il pleut. On ne va pas se promener.
Concession : Bien qu'il pleuve, je vais me promener.

Les conjonctions introduisant des subordonnées de concession régissent rarement l'indicatif, contrairement au français qui impose le subjonctif

3.1 Constructions subordonnées

 

retour


OBWOHL, OBGLEICH, OBZWAR ou OBSCHON=bien que
Ces deux conjonctions ont le même sens. Elles sont suivies d'un indicatif.
Exemple :
Obwohl er krank ist, geht er arbeiten : bien qu'il soit malade, il va travailler.
OBWOHL est le plus souvent utilisé.

Anaphorisation : TROTZDEM=malgré tout, DOCH= cependant

3.2 Propositions juxtaposées

 

retour


a) constructions avec AUCH
Attention ! Une proposition subordonnée concessive incluant AUCH est suivie d'une proposition principale simplement juxtaposée. Dans cette principale, le noyau est en deuxième position après le premier groupe fonctionnel.
Exemple :
Was du auch machst, es gelingt dir nicht : quoi que tu fasses, tu ne réussit pas. AUCH, qui peut être renforcé par IMMER ou NOCH, peut combiner avec différents autres mots sur lesquels portent la concession :
-WAS … AUCH : quoi que
-WER … AUCH : qui que
-WIE … AUCH : de quelque façon que
-WENN … AUCH, SOGAR WENN, SELBST WENN : quand bien même, même si
-WO(HIN) … AUCH : où que
-préposition … AUCH
Noter l'expression : WIE DEM AUCH SEI : quoi qu'il en soit

b) construction avec MÖGEN MÖGEN peut renforcer les structures citées au dessus.
Exemple :
Wie er es auch immer versuchen mag, es gelingt ihm nicht : Quelle que soit la manière dont il s'y prenne, il n'y arrive pas.

MÖGEN + AUCH ( ou + IMMER ou NOCH) peuvent aussi s'employer seuls pour marquer la concession. Exemple :
Du magst auch so schreien, ich bleibe hier : Tu as beau crier, je reste ici.

c) construction avec OB … OB : que … que …
Exemple :
Ob es schneit, ob es friert, ich fahre weg : Qu'il neige ou qu'il gèle, je pars.

4 Les subordonnées de manière

 

retour



4.1 WIE = comme, ainsi que

 

retour


Exemple :
Ich bleibe zu Hause, wie ich es meinen Eltern versprochen habe : Je reste à la maison comme je l'ai promis à mes parents.

4.2 SOFERN ou INSOFERN=dans la mesure où

 

retour


Exemple :
Ich werde die Theaterkarten bestellen, sofern das Stück noch gespielt wird : Je vais commander les places de théâtre dans la mesure où la pièce est encore jouée.

4.3 OHNE … ZU= sans + infinitif, OHNE … DAß= sans que

 

retour


OHNE … ZU s'emploie lorsque le sujet des deux propositions est le même.
Exemple :
Ich bin zwei Stunden gelaufen, ohne eine einzige Pause zu machen : J'ai couru deux heures sans faire une seule pause.

OHNE … DAß s'emploie lorsque les propositions ont des sujets différents.
Exemple :
Der Vater kaufte den Kindern die Weihnachtsgeschenke, ohne daß diese es merkten : Le père acheta les cadeaux de Noël aux enfants sans que ceux-ci le remarquent.

4.4 ANSTATT … ZU + infinitif=au lieu de

 

retour


Exemple :
Du solltest arbeiten, anstatt den ganzen Tag herumzulungern : tu devrais travailler au lieu de traîner toute la journée.

4.5 INDEM=en + participe présent

 

retour


Le sujet des deux propositions doit être le même. La subordonnée indique la façon dont se réalise l'action de la principale.
Exemple :
Indem du noch dich so benimmst, schadest du uns allen : En te comportant, ainsi tu nous nuis à tous.

Remarque : autres possibilités d'exprimer la manière " en + participe présent " :
-UND … DABEI indique la simultanéité
Exemple :
Er überreichte mir das Geschenk und lächelte dabei : Il me donna le cadeau en souriant.
-AN + verbe indiquant un moyen de déplacement (laufen, radeln, fahren, …)
Exemple :
Er kam angelaufen : Il arriva en courant.
-Participe I : radical de l'infinitif + end
Exemple :
Der Schüler kam weinend zurück : L'élève revint en pleurant.

Attention à la comparaison irréelle!

4.6 ALS OB, ALS WENN…

 

retour


ALS OB, ALS WENN … verbe au subjonctif II, ALS + verbe au subjonctif= comme si
Avec ALS OB on emploie obligatoirement le subjonctif II.
Exemple :
Das Kind tut so, als ob es nichts gemacht hätte : L'enfant fait comme s'il n'avait rien fait.
Comme pour WENN=si en français on peut supprimer WENN=OB en allemand.

Le noyau verbal occupe la place de la conjonction supprimée.
Exemple :
Das Kind tut so, als hätte es nichts gemacht.
Il est alors possible d'utiliser le subjonctif I.
Exemple :
Das Kind tut so, als habe es nichts getan.
Comme pour dans la plupart des situations, l'emploi du subjonctif I est un problème de niveau de style.

5 Les subordonnées de conditions et divers

 

retour



5.1 Condition

 

retour


a) WENN=si
Exemple :
Wenn das Wetter schön ist : Si le temps est beau
Si la condition n'est pas réalisable, on emploie le subjonctif II.
Exemple :
Wenn das Wetter schön wäre : Si le temps était beau
Dans les subordonnées introduites par WENN, on évite dans une langue relevée d'employer les formes de remplacement avec würde + infinitif, même si la forme du subjonctif II à employer est ambiguë.
Exemple :
Wenn du mich begleitetest, könnten wir schneller fertig sein.
Et non Wenn du mich begleiten würdest, könnten wir schneller fertig sein.

Anaphorisation : DANN=alors
Exemple :
Dann könnten wir spazierengehen : Alors nous pourrions aller nous promener.

Suppression de WENN
On peut supprimer la conjonction WENN :
-le noyau verbal de la subordonnée occupe la place de WENN.
-la principale est introduite par SO ou DANN et le noyau verbal vient immédiatement ensuite.
Exemple :
Ist das Wetter jetzt schön, so können wir spazierengehen.
Wäre das Wetter schön, dann könnten wir spazierengehen.

b) FALLS=au cas où
Exemple :
Falls der Regen aufhört, können wir spazierengehen : Au cas où la pluie s'arrête nous pourrons nous promener. Les particularités de construction de WENN sont aussi valables avec les subordonées introduites par FALLS.

Anaphorisation : IN DIESEM FALL=dans ce cas
Exemple :
In diesem Fall können wir spazierengehen : Dans ce cas nous pouvons aller nous promener.

5.2 Restriction

 

retour


Le locuteur limite la portée de son affirmation :
-NUR Daß=sauf que
Exemple :
Ich hätte gern geholfen, nur daß ich die Situation nicht kenne : J'aurais bien aidé sauf que je ne connais pas la situation.
-ES SEI DENN, DAß : à moins que
Exemple :
Die ganze Ernte ist verloren, es sei denn, daß es bald regnet : Toute la récolte est perdue à moins qu'il ne pleuve bientôt.

5.3 Opposition

 

retour


WÄHREND=tandis que ; alors que
Il ne s'agit pas ici de la relation temporelle, mais d'une proposition relative adversative opposant les deux actions.
Exemple :
Manche Schüler lernen das ganze Jahr hindurch, während andere nur kurz vor dem Exam pauken : Certains élèves apprennent durant toute l'année, alors que d'autre ne bachottent que juste avant l'examen.

5.4 Proportionnalité

 

retour


a) JE NACHDEM, WIE ; JE NACHDEM, OB: selon que
Exemple :
Je nachdem wie es dir geht : Selon ton état

b) JE + comparatif ou MEHR, DESTO + comparatif ou MEHR
Voir chapitre sur le comparatif


' '

 
Obtenez gratuitement des informations personnalisées sur les cours particuliers KeepSchool !

Pour cela, c'est simple et rapide, entrez vos
coordonnées : (Etape 1 sur 2)
OU contactez nous : Rappel gratuit soutien scolaire KeepSchool Rappel gratuit et immédiat  
 
 
 (ex : 0102030405)
 (ex : nom@domaine.fr)
 

 

Pourquoi choisir KeepSchool


soutien scolaire
Pour un conseil gratuit et personnalisé, appelez le ou complétez le formulaire ci-dessus :


Plan du site | Qui-sommes-nous ? | Contact | CGS | Mentions Légales | Presse | Partenaires | Adiscos formations | Cours-de | Nachhilfe | Nachhilfe Berlin | Prépa Bac | Prépa Brevet
Tarifs | révision examen | programme scolaire | Job étudiant | Mots clés | Professeurs KeepSchool | résultats bac 2012 | Formation informatique | anglais | espagnol | école de langue linguistique

Copyright © 2000-2012 KeepSchool - Soutien scolaire, cours particuliers