Soutien scolaire à domicile avec KeepSchool
Fiche de cours, exercices corrigés et quiz par matière et par niveau
Fiche de cours : Les faux-amis et autres difficultés avec les noms
 
 

OK
 

 
Votre demande personnalisée
 






 
les Agences KeepSchool


 

Les faux-amis et autres difficultés avec les noms

1 Les faux-amis
2 Noms qui ont un genre diférent en français et en espagnol
   2.1 Mts masculins en français et féminins en espagnol
   2.2 Mots féminins en français et masculins en espagnol
   2.3 Mots qui changent de sens au masculin et au féminin
3 Autres difficultés
   3.1 Les surnoms
   3.2 Les noms d'animaux
   3.3 Les noms de rivières et de montagnes
   3.4 Autres


Impression facile

1 Les faux-amis

 

retour


Voici une liste, malheureusement non exhaustive, des faux-amis les plus courants et les plus trompeurs.

Abonar Payer, Acquitter S'abonner Suscribirse a
Acomodar Arranger, Placer Accomoder Preparar, Adaptar
Acordar Décider Accorder Otorgar (un délai), Armonizar
Acostarse Se coucher Accoster Abordar, Atracar (nautique)
Advertir (Faire) Remarquer Avertir Avisar
Apelar Faire appel, Recourir Appeler LLamar
Asomarse Se montrer, Se pencher Assomer Abatir, Fastidiar
Atender a S'occuper de Attendre Esperar
Atestar Remplir Attester Testimoniar
Avalar Se porter garant Avaler Tragar

 

Campaña (f) Campagne (de pub, ...) Campagne Campo (m)
Celebrarse Avoir lieu Célébrer Festejar, Celebrar
Citación (f) Citation à comparaître Citation Cita (f)
Cola (f) File d'attente Colle Pegamento (m)
Concurrencia (f) Affluence Concurrence Competencia (f)
Concurrir Converger, Assister Concourir Competir, Contribuir a
Conformarse con Se contenter de Se conformer à Adaptarse a
Constiparse S'enrhumer Constipé Estreñido, a
Contestar Répondre Contester Discutir, Cuestionar
Coraje (m) Colère Courage Valor (m)
Creer Croire Créer Crear
Cuestión (f) Problème Question Pregunta (f)

 

Chandal (m) Survêtement Chandail Pulóver, Jersey (m)
Chanza (f) Plaisanterie Chance Suerte (f), Fortuna (f)
Charlatán, a Bavard, e Charlatan Embaucador

 

Dato (m) Donnée Date Fecha (f)
Débil Faible Débile Estúpido, Tonto, a
Departamento (m) Compartiment Département Provincia (f), Sección (f)
Departir Converser, Deviser Se départir de Desistir, Abandonar
Divisar Apercevoir Diviser Dividir
Doblar Plier Doubler Duplicar

 

Economía (f) Economie Economie (épargne) Ahorro (m)
Embarazada Enceinte Embarrassé,e Molesto, a
Empresario (m) Chef d'entreprise Impresario Empresario (rare)
Enfermo, a Malade Enfermé,e Encerrado,a
Ensayar Répéter (théâtre) Essayer Intentar, Probar
Entender Comprendre Entendre Oír
Equipaje (m) Bagages Equipage Tripulación (f)
Espalda (f) Dos Epaule Hombro (m)
Excusar Eviter Excuser Disculpar, Perdonar
Exprimir Presser (un fruit) Exprimer Expresar(se)

 

Falta (f) Manque, Erreur Faute Culpa (f), Error (m)
Fiero, a Cruel, le Fier, ère Orgulloso, a
Figura (f) Silhouette Figure Cara (f)
Fineza (f) Amabilité, Cadeau Finesse Delgadez, Finura
Fracasar Echouer, Rater Fracasser Destrozar, Romper

 

Granja (f) Ferme Grange Granero (m)
Guardar Ranger Garder Conservar, Cuidar, Vigilar

 

Habitación (f) Pièce, Chambre Habitation Residencia (f), Domicilio (m)

 

Investir Conférer une dignité Investir Invertir

 

Jubilarse Prendre sa retraite Jubiler Regocijarse

 

Largo, a Long, gue Large Ancho, Amplio, a
Letra (f) Lettre (graphique) Lettre (missive) Carta (f)
Limonada (f) Citronnade Limonade Gaseosa (f)

 

Mancha (f) Tache Manche Mango (m)
Marcharse S'en aller Marcher Andar, Caminar

 

Nombre (m) Prénom, Nom Nombre Número (m)
Novela (f) Roman Nouvelle Noticia (f)

 

Paisano (m) Compatriote Paysan Campesino (m)
Parada (f) Arrêt Parade Exhibición
Partir Diviser Partir Irse, Marcharse
Pillar Attraper Piller Saquear
Prender Attacher, Fixer Prendre Tomar, Coger
Presumir de Se vanter de Présumer Suponer
Procurar Tenter de Procurer Proporcionar

 

Quitar Oter, Enlever Quitter Dejar, Abandonar

 

Subir Monter Subir Sufrir, Soportar
Suceso (m) Evénement Succès Exito (m)
Sufrir Supporter Souffrir Padecer

 

Tabla (f) Planche Table Mesa (f)
Timbre (m) Sonnette Timbre Sello (m)

 

Vaso (m) Verre Vase Florero (m)

2 Noms qui ont un genre diférent en français et en espagnol

 

retour



2.1 Mts masculins en français et féminins en espagnol

 

retour


Là non plus, la liste n'est malheureusement pas exhaustive !

le calme = la calma
le dos = la espalda
l'exploit = la hazaña
le fruit = la fruta
le lait = la leche
le légume = la verdura, la hortaliza
le massacre = la mantaza
le moratoire = la moratoria
le paradoxe = la paradoja
les prémisses = las premisas
le sel = la sal
le serpent = la serpiente
le signe = la señal
le soupçon = la sospecha
le tarif = la tarifa


2.2 Mots féminins en français et masculins en espagnol

 

retour


l'analyse = el análisis
l'attaque = el ataque
l'augmentation = el aumento
l'épaule = el hombro
la carte (géographique) = el mapa
la commande = el pedido
la fusée = el cohete
la haine = el odio
la jalousie = los celos (toujours pluriel)
la limite = el límite
la mer = el mar
l'origine = el origen
la paire = el par
la planète = el planeta
la portée (de la main) = el alcance
la voiture = el coche

Remarque :

Tous les mots se terminant par -or en espagnol sont masculins (el olor, el dolor, el color, …), sauf :
la coliflor, la flor, la labor, la sor.


2.3 Mots qui changent de sens au masculin et au féminin

 

retour


El capital Le capital La capital La capitale
El cólera Le choléra La cólera La colère
El cometa La comète La cometa Le cerf-volant
El cura Le curé La cura La guérison
El frente Le front (guerre) La frente Le front (visage)
El guía Le guide (personne) La guía Le guide (touristique, livre)
El margen La marge (le bord) La margen La rive
El orden L'ordre (contraire de désordre) La orden L'ordre (le commandement)
El parte Le communiqué La parte La partie
El policía Le policier La policía La police

3 Autres difficultés

 

retour



3.1 Les surnoms

 

retour


Les Espagnols aiment beaucoup donner des surnoms aux personnes qu'ils connaissent bien. Ainsi, beaucoup de prénoms espagnols ont un surnom qui leur est propre. Parmi les plus courants, on trouve :

  • Prénoms féminins :

    Carmen =Carmencita, Carmina,
    Concepción =Concha, Conchita
    Dolores =Lola, Lolita
    Francisca =Paca, Paquita
    Guadalupe =Lupe, Lupita
    Isabel =Isabelita
    Josefa =Pepa, Pepita
    Juana =Juanita
    Luisa =Luisita
    Manuela =Manola, Manolita, Menchu
    María =Maruja, Marieta, Mariuca
    Mercedes =Merche, Merceditas
    Montserrat =Montse
    Pilar=Pilarín, Pili
    Rosa =Rosita
    Rosario =Rosarito, Chari, Charo
    Socorro =Socorrito
    Trinidad =Trini
  • Prénoms masculins :

    Antonio = Antoñito, Toño
    Carlos = Carlitos
    Enrique = Quique
    Fernando = Nando
    Francisco = Paco, Paquito, Curro
    Gregorio = Goyo
    Ignacio = Nacho
    José = Pepe, Pepito, Joselito
    José María = Chema
    Juan = Juanito
    Luis = Luisito
    Manuel = Manolo, Manolito
    Miguel= Miguelito
    Pablo = Pablito
    Pedro = Pedrito, Pero, Perico
    Roberto = Robertito

3.2 Les noms d'animaux

 

retour


La plupart des animaux ont leur genre fixé une fois pour toutes.

Exemples :

  • la ardilla = l'écureuil
  • el ganso = l'oie
  • el ratón = la souris

On indique donc le sexe de l'animal en ajoutant macho pour un mâle, et hembra pour une femelle.

On dira ainsi :
la rana macho pour la grenouille mâle, et la rana hembra pour la grenouille femelle.


3.3 Les noms de rivières et de montagnes

 

retour


  • Tous les noms de montagnes sont masculins (Los Pirineos, Los Andes), sauf ceux précédés des mots Sierra (La Sierra Nevada) ou Cordillera (La Cordillera Cantábrica).

  • Tous les noms de fleuves, de mers ou d'océans sont masculins (El Gualdalquivir, El Amazonas, El Sena, El Loira, El Mediterráneo, El Pacífico).

3.4 Autres

 

retour


  • Les jours de la semaine, les points cardinaux, les notes de musique et les mois de l'année sont du genre masculin : el lunes, el oeste, el fa y el sol, el mes de octubre.

  • Les lettres de l'alphabet sont du genre féminin : la a, la b, la c …


' '

KeepSchool : comment ça marche ?

1-Votre conseiller pédagogique analyse votre besoin 2- Nous sélectionnons sur mesure votre enseignant 3- Vous avez accès à un suivi régulier des cours 4- Nous faisons avec vous le bilan des progrès effectués

 
Obtenez gratuitement des informations personnalisées sur les cours particuliers KeepSchool !

Pour cela, c'est simple et rapide, entrez vos
coordonnées : (Etape 1 sur 2)
OU contactez nous : Rappel gratuit soutien scolaire KeepSchool Rappel gratuit et immédiat  
50 % de réduction sur les frais d'inscription 32,50 euros au lieu de 65€ Offre valable jusqu'au 20/03/2010
 
 
 (ex : 0102030405)
 (ex : nom@domaine.fr)
 

 

Pourquoi choisir KeepSchool


soutien scolaire
Pour un conseil gratuit et personnalisé, appelez le ou complétez le formulaire ci-dessus :



Plan du site | Qui-sommes-nous ? | Contact | CGS | Mentions Légales | Presse | Partenaires | Adiscos formations | Séjours linguistiques | Cours-de | Nachhilfe | Nachhilfe Berlin | Prépa Bac | Prépa Brevet
| révision examen | programme scolaire | Job étudiant | Mots clés | Professeurs KeepSchool |
Copyright © 2000-2010 KeepSchool - Soutien scolaire, cours particuliers