|
Les modaux : can/could et may/might
Impression facile
Introduction
| |
retour |
Les
modaux, ou auxiliaires de modalité, sont en anglais d'un sens bien plus
précis que les traductions françaises qu'on leur adjoint. Ainsi, lorsque
le français utilise le verbe pouvoir, il convoquera selon la situation des
notions telles que la permission (Puis-je ouvrir la fenêtre ?), la possibilité
(Je peux courir le 100m en moins de 15 secondes), l'incertitude (Il pourrait
neiger demain), etc. Là où le français multiplie les utilisations du même
verbe, l'anglais, lui utilisera des structures dites modales recouvrant
ces différents sens. Par l'étude de can/could ainsi que may/might, nous
allons aborder ce problème spécifique.
|
1 Morphologie générale
| |
retour |
Lors de notre
premier chapitre sur les modaux, nous nous devions de rappeler les règles
régissant leur construction.
|
1.1 Forme affirmative
| |
retour |
Les modaux ont tout d'abord une conjugaison qui reste la même pour toutes
les personnes au présent, c'est à dire qu'en d'autres termes, il ne prennent
jamais le -s à la troisième personne du singulier. Ainsi on dira, he
can, he must, he may, etc...
En ce qui concerne les autres temps, il est à noter que quatre modaux
possèdent une forme de prétérit. Ceux ci sont could (can), might (may),
should (shall), would (will). Néanmoins, il serait erroné de croire que
ces formes sont les simples transpositions dans un temps passé des présents
correspondants. En effet, ces formes existent par elles-mêmes, c'est à
dire qu'elles peuvent prendre des colorations autres que celles de l'autre
élément du couple auquel elles appartiennent. Sans nous avancer encore
trop dans cette leçon, remarquons par exemple que Could you comme and
pick me up at the station ? se traduira par "Pouvez-vous venir me
chercher à la gare ?": c'est l'expression d'une demande polie et non la
simple traduction au passé de can: "pouvoir". Pour les autres modaux possédant
uniquement une forme de présent, on pourra dans certains cas utiliser
des structures équivalentes que nous étudierons dans le détail dans les
chapitres correspondants (e.g. le couple MUST / HAVE TO).
Enfin, les modaux sont toujours suivi du verbe à l'infinitif sans to.
Il s'ensuit que l'on formera les formes progressives, perfectes ou passives
en accolant au modal les infinitifs correspondants (pour celles-ci, voir
respectivement les chapitres sur l'aspect progressif, l'aspect perfect
ainsi que la forme passive). On aura donc:
- He must have already left. (Aspect perfect)
- It should be raining outside. (Aspect progressif)
|
1.2 Forme interrogative et négative
| |
retour |
Pour la forme
interro-négative, les modaux fonctionnent comme des auxiliaires, c'est
à dire qu'ils se construisent, à la différence des verbes, sans l'auxiliaire
do. Ainsi les formes:
- Can
I sit near you ?
- He
cannot drive because he has not passed his driving license, yet.
Les modaux
subissent aussi naturellement des contractions que nous étudierons spécifiquement.
|
2 Les utilisations de CAN/COULD
| |
retour |
Précisons
dans un premier point purement formel les contractions suivantes:
- can't
pour cannot (on écrira aussi can not en américain)
- couldn't
pour could not
Nous allons
maintenant voir les différentes utilisations de CAN dans un contexte de
présent, l'introduction des autres temps nous conduisant dans un paragraphe
suivant à l'étude de TO BE ABLE TO.
|
2.1 La capacité
| |
retour |
CAN est
par excellence le modal exprimant la capacité. Pour définir cette notion
au premier abord quelque peu abstraite, référons-nous à une des définitions
du dictionnaire Robert: "Puissance de faire quelque chose". Par cette
approche, nous recouvrons la plupart des notions du CAN de capacité: faculté
physique ou intellectuelle de mener une action à son terme mais aussi
faculté acquise. Dans tous les cas, et c'est ici le point central, CAN
renvoie toujours dans cette utilisation à une qualité inhérente au sujet
grammatical. Observons et commentons les exemples suivants:
- How
long can you swim under the water line ? renvoie à une capacité
strictement physique de l'interlocuteur, sujet grammatical de la phrase
(son volume thoracique par exemple).
- You
cannot understand advanced Physics if you do not have any knowledge
in Mathematics ! renvoie au contraire à une faculté intellectuelle
que le sujet grammatical et lui seul doit posséder comme pré-requis.
- Enfin,
le très courant I can speak English est évidemment une capacité
en tant que faculté acquise par le sujet grammatical, en l'occurrence
moi.
De façon
évidente, on se servira de cannot pour traduire la notion d'incapacité.
|
2.2 La permission
| |
retour |
Le CAN de
permission est la forme la plus familière pour demander une autorisation
de faire quelque chose. La forme COULD est déjà plus déférente, les formes
les plus polies étant celles avec MAY ou WOULD.
e.g. Can (Could) I borrow you ten pounds ? est une forme familière,
ou du moins que l'on emploiera de préférence avec des personnes que l'on
connaît bien.
A l'extrême
inverse, on utilisera la forme négative cannot pour signifier une interdiction
dans le sens d'un refus d'autorisation.
e.g. You cannot smoke in here. signifie l'interdiction soit légale,
soit imposée par le locuteur, de fumer.
|
2.3 Le degré de certitude
| |
retour |
L'emploi
de CAN comme certitude est évident dans la forme cannot qui indique que
le locuteur est convaincu que ce qu'il avance est faux. On emploiera COULD,
de préférence à CAN, pour exprimer une quasi-certitude que l'on pourra
transcrire en français par la périphrase "pouvoir (fort) bien".
- It
is impossible ! It can't be 6 o'clock ! signifie non que ce soit
une impossibilité en soi (il peut très bien effectivement être 6 heures)
mais que, dans l'esprit du locuteur, ce fait semble impossible (il a
par exemple l'impression d'avoir très peu dormi).
- It
could be extremely dangerous to cross the border se traduira par
"Il se pourrait bien qu'il soit extrèmement dangereux de franchir cette
frontière".
|
2.4 CAN et les verbes de perception
| |
retour |
Dans la
mesure où la nature des actes exprimés par les verbes de perception sont
involontaires, il nous paraissait difficile de ranger cette utilisation
de CAN dans la rubrique de la capacité, même si le sens est très proche.
Retenons qu'on utilise très souvent CAN pour conjuguer les verbes tels
to hear, to see et ce de préférence à l'auxiliaire to do.
e.g. I can't see anything est préférable à I don't see anything
I could not hear the sound of her voice anymore.
|
3 La capacité : CAN et TO BE ABLE TO
| |
retour |
Nous avons
vu uniquement les utilisations de CAN dans des structures au présent.
Pour les autres temps, et lorsque l'on est en présence de la notion de
capacité, il rentre en concurrence avec TO BE ABLE TO. Ainsi, dans le
cadre de l'éventualité ou de la permission, il n'y a pas d'ambiguïté:
on utilisera CAN ou COULD. BE ABLE TO ne concerne donc que le CAN de capacité.
Les germanistes pourront à raison, dans sa forme de présent, rapprocher
TO BE ABLE TO de fähig sein, etwas zu tun (être capable de faire
qqch).
Dans le cas
du futur en SHALL/WILL, il n'y a aucune question à se poser. Seule la
forme en BE ABLE TO est utilisable. Une simple remarque morphologique
suffira pour s'en convaincre: WILL ou SHALL, tout comme CAN/COULD, sont
eux-mêmes des modaux. Or, on ne peut faire se succéder deux modaux. On
dira donc tout naturellement:
When he is 18, he will be able to drive a car.
Le problème
se pose donc au prétérit. Là se confrontent pour exprimer la capacité,
les deux formes COULD et WAS(WERE) ABLE TO. Il s'agit de faire extrêmement
attention car les deux formes ne sont pas équivalentes. En effet, COULD
est un potentiel (que l'on peut traduire par "pourrait" ou "aurait pu")
tandis que WAS ABLE TO rapporte un fait réalisé (que l'on peut exprimer
par la tournure "a pu"). Un exemple va nous permettre de distinguer les
deux formes:
- The
doctor was able to save the child. signifie que le docteur a pu
effectivement sauver l'enfant: celui-ci est maintenant guéri.
- The
doctor could save the child. signifie au contraire que le docteur
aurait pu sauver l'enfant mais qu'il ne l'a pas forcément fait. En introduisant
cette ambiguïté, on sous- entend que, bien qu'ayant la capacité de guérir
le malade, le docteur ne l'a pas sauvé.
|
4 MAY et MIGHT
| |
retour |
MAY et MIGHT
se rapprochent, tout comme CAN/COULD, des notions recouvertes par l'unique
verbe français "pouvoir".
|
4.1 L'éventualité
| |
retour |
Le concept
central pour comprendre l'utilisation la plus courante de MAY/MIGHT est
l'éventualité. La notion à rapprocher est celle de contingence, du latin
contingere (arriver par hasard). Est donc contingent "ce qui peut
se produire ou non" (dictionnaire Robert). On voit bien que cette explication
nous détache totalement d'une quelconque qualité du sujet grammatical,
contrairement à CAN. Dans une phrase avec MAY, on tient donc à exprimer
avant tout l'incertitude de l'énonciateur quant à une contingence ne dépendant
pas du sujet grammatical. On rapprochera cet emploi de périphrases constituées
avec perhaps.
e.g.
He may be working est équivalent de Perhaps, he is working.
It may snow tomorrow est équivalent de Perhaps, it will snow tomorrow
(notons l'utilisation de MAY pour une action incertaine située dans le
futur)
MIGHT prend
dans cette même optique une valeur de modal distincte d'une simple forme
de prétérit de MAY. On l'utilisera dans le cas d'une éventualité où la
part de doute est plus élevée ou, avec un sens généralement futur, lorsque
l'incertitude est combinée à un risque éventuel.
e.g. If you do not drive carefully, you might skip. signifie que
le fait de ne pas être prudent sur la route induit une part de risque,
bien qu'incertain, de déraper.
They might come and visit us tomorrow signifie que l'éventualité de
leur visite est faible.
|
4.2 MAY de permission
| |
retour |
Comme nous
l'avons déjà vu dans les utilisations de CAN, MAY exprime une demande
plus polie que CAN ou souligne une subordination hiérarchique du demandeur.
Ainsi, on utilisera de préférence MAY à la forme interrogative pour émettre
une demande. Au contraire, une phrase du type "you may..." sous-entendra
que l'énonciateur est clairement en position d'autorité. Notons que le
MAY de permission est plus rare que le MAY d'éventualité, ce qui permettra
en général de lever des ambiguïtés du type de celle de l'exemple b).
Exemples
:
- a) May
I use your phone ? est une demande formulée avec déférence.
You may close the window. soulignera l'insistance du locuteur,
donnera l'impression d'un ordre formulé néanmoins poliment.
- b) He
may leave, now. pourra tout aussi bien signifier "Il se peut qu'il
soit en train de partir maintenant" (éventualité) ou "Il peut partir
maintenant" (car je lui en ai donné l'autorisation = MAY de permission).
En général, on se référera au contexte, sachant que la première acception
est la plus fréquente.
|
4.3 MAY concessif
| |
retour |
Cet emploi
de MAY est très fréquent et est quasiment toujours accompagné de la conjonction
BUT dans la seconde partie de la phrase. C'est un procédé rhétorique élémentaire
qui permet d'accorder à son adversaire le bénéfice du doute pour ensuite
affirmer son point de vue.
e.g. You may be very clever but I think that you are wrong. souligne
l'intelligence que l'on veut bien accorder à son interlocuteur, pour mieux
ensuite souligner son erreur.
However strange it may sound, it is absolutely true est un grand
classique.
|
4.4 MAY de souhait
| |
retour |
Ce sont
des formes littéraires le plus généralement, relativement rares et emphatiques.
Une bonne traduction en français, soulignant bien cette utilisation, serait
une inversion du sujet comme "Puisses-tu", "Puissiez-vous", etc..
e.g. May you live forever young se traduira par "Puisses-tu vivre
éternellement jeune"
May the Lord have mercy on your soul ! se traduira par "Que Dieu
ait pitié de votre âme" (ou "Puisse Dieu avoir pitié de votre âme").
|
5 Demande de permission / degrés de certitude : récapitulation
| |
retour |
On peut
récapituler ainsi ces deux aspects qu'expriment le verbe "pouvoir" en
français.


|
'
'
Pourquoi choisir KeepSchool
|

Pour un conseil gratuit et personnalisé, appelez le

ou complétez le formulaire ci-dessus :
|
|