|
1 |
Il resta à imaginer comment finirait tout cela. |
|
|
2 |
Lucie était très préoccupée à cause du mauvais temps. |
|
|
3 |
Il ne manque jamais de nous saluer. |
|
|
4 |
Il s’est mis à rire quand je le lui ai dit. |
|
|
5 |
Le train vient d’arriver. |
|
|
6 |
L’affaire reste à élucider. |
|
|
7 |
Ils continuaient d’espérer malgré les mauvaises nouvelles qui arrivaient. |
|
|
8 |
Je considère cet exercice comme terminé. |
|
|
9 |
Comme elle ne répondait pas, il l’appela de nouveau. |
|
|
10 |
A la fin de l’interrogatoire, j’en arrivais à ne plus connaître mon nom. |
|
|
11 |
… un taxi y … hablando del calor que se nos caía encima. |
|
|
12 |
Queremos informarle de lo que hemos … realizando para atender … las necesidades de los ciudadanos. |
|
|
13 |
… más de un mes sin cobrar dinero. |
|
|
14 |
… pocos años, ya en el siglo XV, se reformó este muro … en fachada gótica. |
|
|
15 |
Los españoles … encendido el televisor seis horas y … diarias. |
|
|
16 |
Los hay que sacan la pistola cuando alguien se acerca … la hora. |
|
|
17 |
Un suceso extraño … acaeciendo todos los sábados, desde … unos meses, en nuestra localidad. |
|
|
18 |
… cita por teléfono o venga personalmente. |
|
|
19 |
Lo que … por ver es si el servicio público puede mantenerse. |
|
|
20 |
Los gobiernos … de utilizar la censura para ocultar los errores de la Administración. |
|